Lu Scurisciatu: Satira Elettorale a Castri 1985 – Numero unico dialettale che prende di mira politici locali alla vigilia delle elezioni

Muovere l'ambiente con risate: tradizione satirica castrisana contro scirocco politico

Emeroteca Salentina
2 Min Read

«Cu facimu stu giurnale nimu squajati, e nu sulu te cautu. […] per muovere un po’ l’ambiente (ca ‘ncete ci ole cu nu se cotula mai nienti e cu lu sciroccu è periculusu).

Ai lettori

Natura e scopo del documento

Lu Scurisciatu è un numero unico satirico in dialetto salentino edito alla vigilia della Festa Patronale di Castri di Lecce. Realizzato da una redazione “squajata” (stanca) nonostante difficoltà finanziarie e logistiche, continua la tradizione per “muovere l’ambiente”, suscitare discussioni e risate alle spalle altrui. L’intento è critico-politico: deridere candidati e amministratori locali in periodo pre-elettorale, dedicando alla Madonna della Luce una preghiera per concordia.

“La Settimana di Elezione”: Parodia evangelica

Principale satira è “La Settimana di Elezione”, parodia della Passione di Cristo adattata alla politica castrisana. Re Erode “Ingrosso” (Vito Ingrosso?) ordina sterminio neonati politici, eliminando Totò Siciliano, Tomasino Barca, Flavio Torsello. “Messia” (candidato DC?) tradito da apostoli locali: Walter (Giuda), Gigante, Durante, Gaetano. Ultima Cena: “Prendete e mangiatene […] questo è il mio corpo”.​

Satira su candidati e figure locali

Premi Nobel “Li Ciucci te Oru”: Durante (lasciato lavoro per politica), Mazzeu (stato a casa), Don Claudiu (sordi spesi), Walter (comizio), ecc.

Barbanu (Claudio Barbano?): Promesse, incarichi, olio “Claudio” per “vita eterna”.

La Muscia e lu Scarpune (Oliviero?): Coppia candidato PSI provincia (geom. Fazzi?) e autista, promessi assessore e consigliere ma trombati.​

Indipendenti: Litigi, rinunce, lista partorita all’ultimo da Barbanu con Coluccia.

Eventi sportivi e culturali

Congratulazioni a U.S. Castri promossa Seconda Categoria. Festival canoro 14-15 agosto “Madison Square Garden delli Pizzignaki” con giuria “Mesciu” locali. Canzoni adattate: “Nu ni scuccià” a Daniele Pastanaca, “La vita è adesso” a Franco Arigliani sposato.

Matonna tanni a tutti li santi lumi: cu uardane bone le cose, cu penzane puru all’auri e nu sulu a se stessi cu nu se ricazzane cu nui.

Preghiera finale
TAGGED: , ,
Condividi Questo Articolo
Lascia un commento